Subject: The Service and the Content пожалуйста, помогите "доработать" предложение:The Service and the Content are provided on an "as is" or "as available" перевод: Сервис и Комплектация предусматривается с оговоркой «без гарантии качества» и carsforsale.com не берет на себя прямые или косвенные обязательства или гарантии, как перед фактическим или потенциальным покупателем, так и перед владельцем автомобиля относительно наличия, прав собственности или технического состояния автомобиля или же относительно достоверности или полноты информации об автомобиле, которая содержится в данном сервисе. Спасибо всем откликнувшимся |
|
link 3.09.2006 9:41 |
Если термин "сервис" подразумевает интернет-сайт (напр., интернет-аукцион), то content лучше оставить "контентом". Сервис и контент предоставляются по принципу "как есть" и "в том виде, в каком имеется в наличии"(варианты), и carsforsale не дает никаких заверений или ручательств, ни прямых ни косвенных,фактическим или потенциальным покупателям или собственникам автомобилей в отношении наличия, прав собственности или состояния этих автомобилей или в отношении точности или полноты информации по этим автомобилям, содержащейся в данном сервисе. |
You need to be logged in to post in the forum |