DictionaryForumContacts

 herm1t

link 2.09.2006 10:40 
Subject: put the nose on the line
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:

... Steve, Andy, and Loraine all put their noses on the line more than just a little bit in their efforts to

Заранее спасибо

 nephew

link 2.09.2006 11:20 
мало контекста, м быть и scrimmage line, м быть и finish line,

но мне кажется, что это scrimmage line, линия схватки за мяч в регби или американском футболе, т.е. у этих товарищей жестокая конкуренция

землю носом рыли :)

 herm1t

link 2.09.2006 11:28 
вот кусочек побольше:

Because of the sensitive nature of much of this research and the experiments performed in its course, many of the people to whom I am greatly indebted cannot be explicitly thanked. Rather than ignoring anyone's help, I have decided to give only first names. Andy, and Loraine all put their noses on the line more than just a little bit in their efforts to help perform experiments, publicize results, and lend covert support to the work. , Ann, and Ed provided better blocking than the USC front 4 ever has.

о, спасибо! тем более, что футбольная аналогия есть и вследующем предложении, front four - это же вроде защитники?

 nephew

link 2.09.2006 11:36 
похоже, что очень старались помочь автору, но не конкурировали, а просто выкладывались из всех сил

front four - линия обороны

 herm1t

link 2.09.2006 11:42 
спасибо! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo