Subject: "Кофе по-венски" cook. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:необходимо перевести на английский язык следующее наименование в меню "Кофе по-венски" Заранее спасибо |
|
link 1.09.2006 8:36 |
Coffee a la Vienna? |
Viennese Coffee |
Спасибо, но на мой взгляд вариант "Viennese сcoffee" смотрится более достойно. Я просто думала, что есть другой вариан. Но все равно, спасибо! |
Огромное спасибо!!! Теперь-то мое меню будет в полном порядке! |
Всем спасибо за помощь в "венском кофе", я подруга Кары и не ожидала, что такие отклики пойдут, так приятно! а мы пухли от нерешимости написать что-либо! |
Лютик, а тебе отдельное спасибо за помощь! |
Coffee, Vienna style |
You need to be logged in to post in the forum |