Subject: полого-волнистый Ребяты, же не манж па си жур, пожалуйста, подкиньте варианты перевода этого образчика журналисткой несдержанности:«Трасса газопровода проходит по полого-волнистой местности, которую пересекают 53 естественных и искусственных препятствий: ряд глубоко врезанных балок, водных преград, автодорог и подземных коллекторов». Ту. |
The gasline corridor runs over a gently hilly terrain and crosses 53 natural and man-made hindrances: a number of deep gullies, water bodies, motor roads, and buried pipelines. |
То 10-4: а как вам такой вариант--> The gas main runs through a sloping and lopsided territory hosting 53 natural and man-made barriers, including deeply-seated water-worn ravines, water reservoirs, highways and underground sewage works. |
Такой вариант совершенно не соответствует смыслу русского текста. Какие-то водохранилища с канализацией, откуда это все? |
You need to be logged in to post in the forum |