Subject: именно Нужно сделать акцент именно на формеСлово встречается в следующем контексте:необходимо подготовить указанные предложения именно в форме модельных отчетов..... Заранее спасибо |
|
link 31.08.2006 8:03 |
It is on the form that the emphasis should be made |
perpetrator, спасибо, но предложение следующее: необходимо подготовить указанные предложения именно в форме модельных отчетов.....А "нужно сделать акцент именно на форме" это мое пояснение. |
It is in the [model report?] form that said suggestions should be presented |
The (designated/above-mentioned) model format should the format to be used in reporting. - имхо |
|
link 31.08.2006 9:21 |
Вопрос не в тему: а что такое "модельный отчет" Вы уже разобрались? По-моему для перевода всей фразы это куда важнее чем "именно", которое можно и просто жестким долженствованием заменить. |
to Lithophageс: модельным отчетом в данном случае все просто.Что касается "имеенно" заменила жестким долженствованием. Спасибо за идею. |
namely? |
exactly |
(please) strictly follow the model report form (in drafting the proposals) IMHO |
You need to be logged in to post in the forum |