Subject: мед. анализы LEPRE... Помогите, пожалуйста, в правильной формулировке видов анализов при переводе. Следует ли сохранять латинское обозначение или переводить русскими словами. Требуется для перевода на рус. справки о проведенных анализах, спасибо.Что такое LEPRE...? Не проказа же? или оно самое. И еще - TBC LUES HEPATITIS A, B, C anti-HIV TPH |
TBC - tuberculosis LUES HEPATITIS ABC - гепатит А, В, С |
Lues - сифилис anti-HIV - антитела к ВИЧ (может быть?) |
|
link 30.08.2006 8:41 |
Lues - сифилис |
Она самая - проказа, только словечко взято из французского. |
не надо в медицинском документе говорить "проказа". Пишите "лепра". |
TPH - typhus - тиф |
You need to be logged in to post in the forum |