Subject: Franchise Какие есть предложение по переводу Franchisor и Franchisee. Один из клиентов требовал, чтобы переводили как франчайзер и франчайзи, но теперь заказчик другой, а меня такие варианты не очень-то устраивают. Может, кто чего предложит (цедент-цессионарий по договору франшизы- это очень громоздко).
|
Поищите в Яндексе такое сочетание: "фр[а][э]нчайзинг коммерческая концессия". Если я не ошибаюсь, строгого соответствия между этими понятиями нет, но они типа "сходны до степени смешения". |
Толлмач как всегда прав. Это один из видов Г-П договоров. Посмотрите 2-ю ("особенную") часть ГК РФ |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |