Subject: бюджетозамещающий займ Пожалуйста, помогите перевести: бюджетозамещающий займВыражение встречается в следующем контексте:бюджетозамещающий займ будет предоставлен двумя траншами. Заранее спасибо, Ольга Афанасьева. |
Только уж не "займ", нормой является "заём". |
Это же оригинал такой, а перевести-то как, budget substituting loan? |
Вариант: the loan to replace state budget allocations |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |