DictionaryForumContacts

 suela

link 29.08.2006 9:29 
Subject: в части превышения уставного капитала над чистыми активами компании econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Убытки (текущие и непокрытые прошлых периодов) влияют на уменьшение собственного капитала Компании и могут повлечь за собой несоблюдение норм законодательства в части превышения уставного капитала над чистыми активами компании

Мое начало:
Losses (i.e. current losses and outstanding losses of previous years) have an effect on reduction of equity capital of the Company and may probably entail non-observance of legislation requirements as to...

Заранее спасибо

 perpetrator

link 29.08.2006 9:34 
...and may result in a failre to comply with the legal requirement that a company's charter capital exceed its net assets

 suela

link 29.08.2006 10:03 
В результате получилось:

Losses (i.e. current losses and outstanding losses of previous years) have an effect on reduction of equity capital of the Company and may result in failure to comply with legal requirements according to which the company’s authorized capital shall exceed its net assets.

Буду благодарна за любые замечания-исправления.

 perpetrator

link 29.08.2006 10:12 

Losses (whether incurred currently or uncovered in the past - здесь нужно доработать, не очень удачный вариант) contribute to the reduction of the Company's equity capital and may result in a failre to comply with the legal requirement that a company's charter capital exceed its net assets.

Зачем утяжелять конструкцию?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo