DictionaryForumContacts

 Otsu

link 29.08.2006 8:01 
Subject: light finisher polygr.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: часть формного процессора для флексографии.
Думала, что это модуль постэкспонирования, но далее по тексту модуль постэкспонирования встречается как post-exposing.
А модуль Light finisher идет после сушки

Заранее спасибо

 Brains

link 29.08.2006 8:35 
И всё-таки финишный модуль, надо понимать, UVA и UVC. А что, поискать в Сети слабо было? :-)

 Otsu

link 29.08.2006 9:12 
Спасибо, в сети искала. Остановилась на варианте: модуль заключительной обработки

 Brains

link 29.08.2006 9:30 
Тогда уж отделочный, если нужно кошерно и по-русски. Мильчин, ёлы-палы! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo