DictionaryForumContacts

 Yuki

link 25.08.2006 7:34 
Subject: SAVE THE DATE
Привет! Не знаю, как перевести SAVE THE DATE. Это, похоже, из содержания какого-то журнала. Дальше следует дата - MAY 20, 2006. Люди, F1!

 lоpuh

link 25.08.2006 7:38 
Вас (или адресата письма) приглашают на какое-то событие/мероприятие и просят Вас "застолбить" дату проведения этого мероприятия, то есть отметить в календаре/принять к сведению/не назначать на этот день других мероприятий.

 Yuki

link 25.08.2006 7:46 
Спасибо, lopuh! Буду премного благодарна, если укажете источник таких бесценных сведений! (Ну, кроме вашей головы, конечно)

 Скай

link 25.08.2006 7:47 
*приглашают на какое-то событие/мероприятие и просят Вас "застолбить" дату *

Откуда такие сведения?

Вариант:
save that — за исключением того, что ...
save for — за исключением, кроме
(Лингво)

 lоpuh

link 25.08.2006 7:56 
Хм...Вы меня озадачили... ну честно говоря, я не веду дневника наблюдений за тем, как то или иное слово или выражение попадает в мою голову...

Но если Вам надо для убедительности, вот копия приглашения, недавно пришедшего мне по мейлу, причем строка Save the Date - крупными буквами в заглавии

ХХХ Group is pleased to invite you to our Seminar
Securitisation in Russia
which will be held on:
Friday 6 October 2006, 9:00am – 1:30pm
At: The Radisson SAS, Moscow
Several speakers from ХХХ Group will be presenting on a range of topics including RMBS, ABS as well as the foreign currency ceiling.
This message is intended to pre-advise you of the seminar – please save the date in your calendars.
Please do not respond to this message.
A final invitation will follow closer to the Seminar.

******посмотрев на замечание Ская***** но для того, чтобы быть уверенным в том, что save the date употреблено именно в ТОМ значении, нужно видеть Ваш полный контекст.

 ammi

link 25.08.2006 8:11 
to: lopukh

Вот похожий текст:

The Drifters
Save The Last Dance

...
Darlin' - save the last dance for me

- прибереги/зарезервируй (этот) последний танец для меня.

 ammi

link 25.08.2006 8:13 
sorry for the nick misspelling :-(

 Yuki

link 25.08.2006 9:14 
Мерси всем анкор фуа!

 V

link 25.08.2006 10:55 
анкор фуа - это от души :-)))

я бы еще предложил развить: "анкор фуа гра" ....

 lоpuh

link 25.08.2006 10:56 
от фуа гры я бы сейчас не отказалась :)

 V

link 25.08.2006 11:13 
не
неверно

верно "от фуы гры"

(с) Дарья Цивина
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo