DictionaryForumContacts

 Lorien

link 24.08.2006 19:27 
Subject: harder than a box of nails
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

I'd tried to hate her, just on principle. I'd failed, why? Under that ladylike exterior she was tough, fair, and harder than a box of nails. She just hid it much better than I did. We got along.

Заранее спасибо! :)

 L-sa

link 24.08.2006 19:47 
Твердая была, как сталь :) Сильная духом, закаленная; не размазня, одним словом (См. идиому tough as nails)

 layman

link 25.08.2006 7:37 
имхо:
хоть гвозди из нее делай

"гвозди бы делать из этих людей,
крепче бы не было в мире гвоздей"

 Lorien

link 27.08.2006 12:22 
Спасибо за помощь! :)
Вариант - твёрдая как сталь, мне нравится больше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo