DictionaryForumContacts

 алешаBG

link 24.08.2006 8:44 
Subject: redundantly & persistently IT
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

OLAP Products
Aggregates
To improve the performance of query execution, the Business Information Warehouse enables you to save the dataset of an InfoCube on a database in compressed form redundantly and persistently in an aggregate in the database. Aggregates make it possible to access InfoCube data quickly in reporting.
BW supports different storage physical storage concepts:
• ROLAP (Relational Online Analytical Processing), the storage of multi-dimensional data in a relational database, see (ROLAP) Aggregate, analog to InfoCube.
• MOLAP (Multidimensional Online Analytical Processing), the storage of multi-dimensional data in a relational database, see MOLAP Store.

Заранее спасибо

 alk

link 24.08.2006 8:59 
с избыточностью и на постоянной основе
- впрочем возможна какая-то спецтерминология

 алешаBG

link 24.08.2006 9:08 
to alk
спасибо, думал я о подобного варианта, но никак не связывал это с compressed form. м.б. для комп. proffies это более понятно чем мне...

 alk

link 24.08.2006 9:14 
вот знаете архивный формат rar позволяет выполнять компрессию файлов, добавляя туда избыточную информацию, чтобы в случае ошибки при передаче или считывании с носителя, непрочитанную информацию можно было получить из дополнительной "копии". Все устроено сложнее, но смысл такой.

 алешаBG

link 24.08.2006 9:15 
to alk
да, сейчас понял, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo