DictionaryForumContacts

 layman

link 24.08.2006 5:19 
Subject: весь в сомнениях
помогите пожалуйста перевести:
алмазный правящий инструмент (для правки шлифовальных кругов)

словарь дает dressing rolls еще встречал dressing wheels

подскажите, пожалуйста, что лучше выбрать

 NSim1

link 24.08.2006 6:09 
Может, что-нибудь типа diamond-charged (diamond-tipped) dressing tool?

 layman

link 24.08.2006 6:17 
речь идет об инструментах в форме диска

точно будет DIAMOND DRESSING а дальше не могу выбрать rolls или wheels

в словаре на правящие ролики дается dressing rolls

сам встречал в переводе dressing wheels, правда тогда был "итальянский английский" поэтому не уверен

 layman

link 24.08.2006 6:38 
а у немцев на сайте только что нашел discs и rollers

так как же будет правильно именно по-английски?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo