DictionaryForumContacts

 lemurka

link 23.08.2006 7:02 
Subject: отказаться от сотрудничества busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Мы рассмотрели Ваше коммерческое предложение и, к сожалению, вынуждены отказаться от сотрудничества с Вами, так как предложенную Вами цену заказчик посчитал слишком высокой для выполнения данного вида работ

Заранее спасибо

 Nina79

link 23.08.2006 7:11 
We have looked over your proposal and we, unfortunately, must decline your offer as the prices you indicated are too high for the....

 Nina79

link 23.08.2006 7:12 
OR
We have carefully considered your proposal and unfortunately, as your prices for.. are too high, we must decline your offer.

 kinsman

link 23.08.2006 7:18 
имхо:
We have given appropriate consideration to your commercial proposal but unfortunately, we have to inform you that we cannot accept it/we find ourselves in no position to cooperate with you since...

 Монги

link 23.08.2006 7:20 
торгуюцца...

 lingo2

link 23.08.2006 7:48 
коммерческое предложение - это quotation, каждый день с этим сталкиваюсь

 Монги

link 23.08.2006 7:53 
мда? А я каждый день сталикваюсь с commercial offer

 Nina79

link 23.08.2006 7:59 
kinsman

we don't say cooperate in situations like this (thought it is a very common russian mistake)

also you can leave commercial out of comemrcial proposal.
lingo2: i always thought quote was more commonly used with shares and stocks and the like and proposal when you are making an offer to someone.
in any case, i think you can use quote or proposal. it depends on how you view the idea. do you view it as an offer? then proposal.
do you view it as a commercial statement detailing a set of products and services to be purchased in a single transaction by one party from another for a defined price? then quote.

but i am not an expert

 kinsman

link 23.08.2006 8:01 
Would "take you up on your offer" be acceptable here?

 lingo2

link 23.08.2006 8:02 
Просто по имеющемуся контексту можно предположить, что там всё же акцент на расценки идёт, поэтому и говорю quotation

 Nina79

link 23.08.2006 8:06 
we find ourselves in no postion to accept/take you up on your offer can work
but take you up on the offer may be too conversational for this kind of letter

lingo2
i gotcha

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo