DictionaryForumContacts

 Tarion

link 22.08.2006 12:01 
Subject: месячный оклад и надбавка...
Привет всем.

Чего-то я не могу сообразить, как следующий список денег для сотрудников на английский перевести. Помогите, пожалуйста.

Месячный оклад
Квартальная премия
Премии к праздничным дням
Материальная помощь к отпуску
Надбавка за совмещение
Фонд поощрения Директора
Разовая материальная помощь

Заранее спасибо, Тари

 10-4

link 22.08.2006 12:08 
ИМХО: Base salary, а к ней bonuses and allowances.

 kinsman

link 22.08.2006 12:12 
Или basic pay and+ bonus

 Tarion

link 22.08.2006 12:15 
Так это кусок экселя, там надо ВСЕ перевести, потому что напротив каждой графы - цифры. В целом, кажется, это кусок очередного бизнес-плана. Но названия у документа нет. Страничка, данная на перевод называется "Штатное расписание". Исполнитель благополучно убег домой.

 lоpuh

link 22.08.2006 12:24 
http://www.opm.gov/oca/06tables/html/es.asp

можно использовать как основу, там если пройти по ссылкам, можно еще полезное почерпнуть

 Tarion

link 22.08.2006 12:34 
Потрясный линк, учитывая, что там ничего похожего на русский текст нету, поскольку описана система "ихняя", а у нас по тексту - чисто наша, с кучей финтифлюшек.

 lоpuh

link 22.08.2006 12:46 
Ох, сорри, Tarion, что мне не пришло в голову сделать за Вас Вашу работу. Вам, оказывается, нужно было прямо тут же выложить готовые эквиваленты. А полазить по сайту и найти соответствующую лексику для "кучи финтифлюшек" (кто сказал, что Вам дадут готовую "русскую систему" на английском (если таковая вообще существует в природе?)) - это, конечно, не царское дело. Сорри еще раз. Ну давайте подождем альтруистов, которые бросят свою работу и займутся Вашей.

 d.

link 22.08.2006 12:53 
навскидку
Месячный оклад - monthly (base) pay
Квартальная премия - quarterly bonus
Премии к праздничным дням - holiday bonus
Материальная помощь к отпуску - vacation bonus
Надбавка за совмещение -
Фонд поощрения Директора - bonus pool managed by the Director
Разовая материальная помощь - one-off compensations

 Tarion

link 22.08.2006 12:58 
lopuh, я спрашивала не о линках, а о камментах переводчиках, которые сталкивались с подобными системами. не можете ничего по теме сказать, будьте любезны не мусорить в моем посте замечаниями "о почерпывании полезности" и "царских делах". гуглем и прочими вещами я пользоваться умею не хуже вас, и вяканье насчет альтруизма считаю просто неэтичным по отношению к поколениям ансереров, которые почему-то не гнушаются "бросать свою работу". а я свою работу уже сдала, к вашему сведению, и ваш хваленый линк ни капельки в этом не пригодился. помощь, подобная той, которую вы тут изобразили, мало похожа на помощь, если честно. в режиме перманентного опрд предложение закачивать толпы пдф-ных файлов - это просто издевательство. хотя, лопух - он и в африке sitter.

 lоpuh

link 22.08.2006 13:11 
wow, сколько пафоса. особенно про "неэтичным по отношению к поколениям ансереров, которые почему-то не гнушаются "бросать свою работу"...
прослезило и умилило.
если как-нибудь захотите извиниться, я с удовольствием Вас выслушаю
:-)

 Tarion

link 22.08.2006 13:13 
Чтобы не было дальнейших вопросов, я составила такую версию:

Месячный оклад - Monthly salary
Квартальная премия - Quarterly bonus
Премии к праздничным дням - Holiday bonus
Материальная помощь к отпуску - Leave allowance
Надбавка за совмещение - Work overlapping bonus
Фонд поощрения Генерального Директора - Incentive fund of Director General
Разовая материальная помощь - Lump sum material assistance

† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo