Subject: те, кто хорошо знает немецкий, помогите! Allfдllige Publiaktionen der Anstaltt erfolgen in der gesetzlich vorgeschriebenen Form.Не могу понять, о чем речь.. |
Allfallige (там где д - умляут а, че-то не распознался...) |
возможные публикации учреждения происходят в предписанной законом форме. Смысл таков, причесать в зависимости от консекста. |
Любые публикации касающиеся этих мер (?) должны производиться согласно закону. IMHO мб кито-то предложит точнее |
Все публикации данного учреждения осуществляются в соответствии с предписанной законодательством формой/по форме, предписанной... Не знаю, куда точнее....приходите к нам, у нас есть Vladim, Marcy.....)))) их тоже спросите! |
Publikationsorgan - орган печати??? |
- Publikationsorgan - орган печати??? - Да. |
Можно "печатный орган". |
Спасибо всем за помощь! |
Anstalt - с одним t только, а умляуты можно передавать через ae, oe и т.д. |
Что обозначают сокращения gm, WE, Tb-Nr, TB-Datum??? |
суслик, с одним??? У меня в обоих документах с двумя.... |
перепроверила на всякий случай - с одним, да... может у Вас где-то anstatt? http://www.multitran.ru/c/m/a=ShowTranslations&q=Anstalt&dstat=anstaltt&L1=3&L2=2 |
Не, Anstaltt! Видать опечатка... |
Что такое Einzelunterschrift и Zeichnungsart???? |
Einzelunterschrift личная подпись, Zeichnungsart - почерк? |
Annabelle, AnstalT пишется исключительно с одним "t"!!!!! |
Zeichnungsart - вид чертежа? |
Или подписи...)))) судя по контексту ... |
Annabelle, я же Вас на нем.форум позвал, чего не идете? :))) |
Deserad, а где это??? :)) |
***Что обозначают сокращения gm, WE, Tb-Nr, TB-Datum*** нужен контекст, вариантов может быть куча. см. www.abkuerzungen.de |
Ткните "форум" потом "немецкий"...)) |
You need to be logged in to post in the forum |