Subject: Согласно условиям этого договора Ребята, подсобите, какая фраза используется в английском?Согласно условиям этого договора,.... |
Under the provisions of this contract... one could say. |
Thank you. You saved my life. |
As it is termed in (stipulated by) the Agreement... |
да вариантов масса, depending on the context: pursuant to/subject to/as per/as provided for in/ as set forth in, etc. |
hereunder во! |
Under this contract, As per this contract, As provided in this contract |
You need to be logged in to post in the forum |