Subject: поры, кот. не участвуют в фильтрации... Здравствуйте, тут вот столкнулась с порами, которые или " не принимают участие в фильтрации" или "через которые не проходит фильтрация" - даже не знаю, как это будет правильно звучать на русском языке ( там на укр...)Скажите , пожалуйста, как это должно быть! Контект такой: несмотря на высокие емкостные характеристики пор, содержание остаточной воды достаточно высокое и достигает...., соответственно. объем "...пор" увеличивается. Заранее большое спасибО! |
1. Прямая тупая проверенная конструкция: не принимают участие в фильтрации = pores not involved/participating in filtration 2. Возможные расширения: '...[the] pores [that are] not involved/participating in [the] filtration [of] ..." |
1) фильтрация - fluid flow (НЕ filtration!) 2) поры, не участвующие в фильтрации - closed pores To robust: |
2 10_4 1. Признаю свою ошибку по п 1. Вы правы. 2. "Closed pores" = ЗАКРЫТЫЕ поры (см. Р/A физический словарь под ред. В.Д.Новикова, М., Руссо, 2000 г.). 3. В фильтрации не участвуют ЗАКРЫТЫЕ поры (по определению), а также ОТКРЫТЫЕ поры, расположенные ВЫШЕ уровня жидкости. Разве не так? Нам обоим неизвестен контекст, поэтому надо дать по возможности универсальную конструкцию, подходяшую для пор обоих типов. Это - "pores that are NOT INVOLVED IN". 4. О проверке. Погуглите pores "положительную конструкцию" -- involved/participating in. Результат будет примерно "involved : participating" = 66 : 14. Так я и дал сначала involved. Среди ссылок на "pores involved in" Вы нейдете и ссылку на журнал "Nature" (http://www.nature.com/nature/journal/v430/n6998/full/430411a.html), которой уже вполне хватает для "легализации", и на австралийцев (http://www.publish.csiro.au/nid/84/paper/SR9880637.htm), и на журнал "Transport in Porous Media" 4.1. Теперь разберемся с "отрицательной конструкцией" -- pores that are involved/participating in. Гуглим. Ответов значительно меньше, но их качество не хуже: Что еще нужно для подтверждения легальности? 5. Похлже, не так уж я и неправ,предложив эту конструкцию (о п.1 см. выше). Реально не используется только связка "pores not participating". Остальные благополучно сосуществуют и равновероятно используются в специальной литературе. Кстати, это может пригодиться и Вам, если приходится переводить и на английский. Всего доброго. |
Спасибо за справку. По сути "неучаствующих пор". Это, конечно, несколько сложнее, чем просто закрытые поры, поскольку многие открытые поры тоже "не участвуют". Это поры, заполненные адсорбированной и капиллярно-удержанной водой. Без контекста, или хотя бы знания гидрофильности и состава пород, вперед здесь не продвинуться. Nonconductive pores - самый общий вариант. |
Если Вы этой темой занимаетесь, то может оказаться полезной ссылка: http://of.ugntu.ru/library/PhysPlast/Program Files/M41.htm#B4 |
Здравствуйте. Эта тема - вне круга моих научных интересов. Несколько лет назад при переводе на английский обзора по приложениям ЯМР-томографии я столкнулся с ЯМР-порометрией. Пришлось некоторым образом вникнуть. Засело... Поэтому - спасибо за хорошую ссылку. Всего доброго. |
You need to be logged in to post in the forum |