Subject: ОФФ - Феномен сравнительно-исторического косолапизма (шутка) ling. Господа, а не замечали ли вы вот такого интересного явления: в очень многих индоевропейских языках в названиях дней недели присутствует слово «день» в той или иной форме (например, ...day, ...tag..., dag,...di, ...diena и др.), а вот в русском почему-то нет. Ну вот нет и все. Вот во всех других есть, а вот в русском почему-то нет. Вопрос: почему?Я тут провел небольшие лингво-фольклорные изыскания и пришел к выводу, что слова типа «понедельник», «вторник» и т.д. есть либо калька с других языков, либо эвфемизмы, аналогичные словам «медведь», «собака» (Для незнающих – «медведь» не есть исконно русское обозначение «хозяина леса». Это эвфемизм, выдуманный для замены исконного названия. На Руси не было принято называть медведя его настоящим именем – люди боялись, что так можно накликать на себя встречу с медведем, которая в общем-то не сулила ничего хорошего, и потому предпочитали говорить о нем иносказательно). А вот как на самом деле могли называться дни недели в Древней Руси? На этот вопрос помогает ответить технология сравнительно-исторического КОСОЛАПИЗМА. КОСОЛАПИЗМ – это такое явление, которое характеризуется «склеиванием внахлестку» (исп. solapa - нахлест) двух (и более) самостоятельных слов, причем так, что продукт такого склеивания становится новым самостоятельным словом. Впервые это явление было изучено академиком Митрофанушкиным на основе диалекта жителей мексиканского района Cosolapa. Отсюда и название. Эта технология позволяет обнаружить в современном языке следы давно утраченных слов и, исходя из законов развития того или иного языка, восстановить их древний смысл и звучание. Применительно к древнерусским дням недели, это могло бы выглядеть так. |
|
link 17.08.2006 20:36 |
РАССОЛНЫШКО (воскресенье, первый день недели). Очень древнее языческое наименование. Слово это предположительно означает «рассвет», «восход солнца», «зарю». Морфология: «рас» (распространить) + «солнышко». В этом слове, в силу его древности, не просматривается семантики «дня», однако есть указание на определенное время суток в неделе. Впрочем, некоторые исследователи усматривают здесь связь с восточными языками (например, китайским и японским, где слово «день» и «солнце» могут обозначаться одним и тем же иероглифом) В этот день на Руси было принято вставать на рассвете, чествовать дев-бодуниц и угощать друзей и родственников холодным соком квашеной капусты, который, как говорят, как раз имел цвет утренней зари. По преданию, сок этот обладал чудодейственной силой. Он исцелял головную боль и спасал от телесного трясения. Он утолял нужды страждущих и придавал бодрость духу. Домохозяйки в те времена считали, что наличие этого сока в доме спасает от прогорания печных труб («капустка в кадке, и труба в порядке», «кто капусткою богат, у тех и трубы не горят», П.А.Даль, полн. собр. соч. т. 14 гл. 5). В народных сказаниях сохранилось немало примеров употребления этого чудесного напитка. Так, калики перехожие исцеляют этим соком больного Илью Муромца. А серый волк этим соком, т.е. живой водой, спасает Ивана-Царевича, ранее упившегося мертвой. Некоторые исследователи полагают, что аналогичный обычай существовал и у древних галлов. Именно этот сок помогал небезызвестным Астериксу и Обеликсу побеждать римских захватчиков. Как вы понимаете, сок этот назывался, конечно, «рассол», и название это также этимологически восходит к слову «рассолнышко». Заметим также определенную поэтичность и лиризм названия, как нельзя лучше характеризующие сентиментальность и незлобивость русского народа. ЗЛЫДЕНЬ (понедельник, второй день недели). На первый взгляд может показаться, что это название связано исключительно со злыми силами. И тому тоже есть основания. Злыднем на Руси называли также и мелкого беса, злобного домового, который жил за печкой и устраивал всякие мелкие пакости хозяевам. Однако в данном случае мы сталкиваемся не более чем с совпадением. Дело в том, что у древних славян этот день считался началом трудовой недели, и потому именно на него приходилось наибольшее число дел. Работы было столько, что люди не успевали всю ее сделать и буквально падали с ног – и именно такая этимология и сохранена в этом слове. Так, например, в вологодских говорах сохранилось слово «лыды» - ноги (ср. «лытки» псковск.). Т.е. «злыдень» означало «день, когда все валятся с лыд», т.е. с ног, а из-за фонетических особенностей языка «с» впоследствии перешло в «з». Кстати, именно от слова «лыды» произошло слово «лыжи». В этой связи интересно сравнить это слово с нем. Schlitten, голл. Slede, итал. Slitta a также англ. Sledge и Sleet (этимология последнего неизвестна). Как вы понимаете, в этот день было просто невозможно что-нибудь сделать качественно и поэтому такая неспособность, особенно в сочетании с приятными воспоминаниями после Рассолнышка, порождала одни негативные эмоции. С тех пор понедельник стал у славян считаться тяжелым днем. ОТХОДЕНЬ (вторник, третий день недели). День преодоления негативного влияния ЗЛЫДНЯ. День в общем-то пустой. Этимологически восходит к имени римского императора Отона (Марк Сальвий Отон он же Otho), этруска по происхождению. Есть достаточно аргументированная версия, согласно которой этруски были одним из славянских племен (ср. «это русские»). |
|
link 17.08.2006 20:37 |
ТРАХЕНДЕНЬ (среда, четвертый день недели). День наиболее интенсивной работы. День когда, энергия ОТХОДНЯ полностью нейтрализует влияние ЗЛЫДНЯ, и благодаря этому человек наконец-то может заняться работой в полную силу и исправить свои (многочисленные) ошибки за предыдущие два дня. Это слово представляет собой довольно сложный случай косолапизма. Во-первых, напрашивается явное сходство с немецким языком и, в частности, с выражением Trab maеchen (торопиться, спешить, хлопотать) (trabmaеchen+день) или Trachten (стремиться) + Haende (руки) (Tracht(en)Haendeнь). Однако это сходство ничуть не искажает общего смысла, ибо даже немецкие слова предполагают то же самое действие что и русские. Что же касается славянской интерпретации (это во-вторых), то тут тоже есть интересные соображения. Начнем с того, что среда в северогерманской традиции считалась днем Одина, верховного божества. В славянской же традиции верховным божеством считался Триглав или Траян (так в южно-славянских говорах). Трахендень и Траяндень звучат очень похоже, особенно ввиду того, что «х» в интервокале могло и теряться: ср. Трахендень <-> Траендень <-> Траяндень. Ср. также слово «троянда» - роза. Этот цветок также пользовался особым расположением Одина-Траяна, да в общем-то и всего северогерманского языческого пантеона. Как вы можете, заметить, это явно неспроста. Таким образом, обнаруживаются основания для того, чтобы признать Трахендень днем верховного славянского божества Траяна (по аналогии с Одиным) Заметим также что день Одина – это день прозрения после длительных поисков. Именно в этот день Один смог, перенеся много страданий, постичь священный смысл Рун и донести их до людей. Это вполне согласуется с тем, что славянин после тщетных метаний Злыдня и Отходня только лишь в Трахендень (Траянов день он же день Одина) смог заняться своими делами осознанно, с просветлением, устранив все препятствия. ПОХУДЕНЬ (четверг, пятый день недели). В этот день было принято заботиться о своем здоровье и потому вкушать наиболее легкую и полезную пищу, способствующую похудению – чаще всего рыбу. Возможно, это также связано с названием вымершей рыбы ПОуХУ (на старославе «Оу» часто соответствует современному русскому «О»), являвшейся некогда основным компонентом рыбной похлебки, и давшей наименование супу «Уха». По преданию, эта рыба отличалась особенным равнодушием и холодностью взгляда, если так можно было говорить о рыбах («Я ему как на духу, а он как рыба ПОуХУ» - П.А.Даль, полн. собр. соч. т. 14 гл. 5 ). ВЫПИДДЕНЬ (пятница, шестой день недели). Название это, по всей видимости, пришло из южнославянских говоров. Ключевым словом здесь выступает ПИДДЕНЬ, то есть «неполный, неполноценный день», «под-день». В этот день было принято заканчивать работу раньше чем обычно. Тогда старшой имел обыкновение говаривать своим работникам «ВЫ - ПИДДЕНЬ», что означало примерно следующее: «вы сегодня можете уйти с работы немного раньше, я вас отпускаю отдохнуть». По традиции, в этом случае работники обязаны были выражать всяческую радость и угощаться пивом, медовухой и прочими увеселительными напитками чуть ли не до утра следующего дня. А следующий день назывался... БОБОДЕНЬ (суббота, седьмой день недели). День рефлексии, день размышлений о происшедших ранее событиях и о своем месте в цепи этих событий. В этот день работа считалась неблаговидным поступком. Традиция рекомендовала посвятить этот день размышлениям о высших силах, о богах (отсюда и пошло название дня: «бог» + «бог» + «день»), а ближе к обеду совершить ритуальное опухмиление и провозглияние, дабы глубже прочувствовать божество в себе и суть Вселенной. Здесь напрашивается аналогия с еврейской традицией. Аналогия эта не случайна – еще в Велесовой Книге говорилось о пленении древних славян царем Навуходоносором и участии их в походах против Древнего Египта. Отсюда, кстати, пошла и присказка «в тридевятом царстве, в тридесятом государстве» - явный намек на нумерацию египетских династий, правивших как раз во времена Навуходоносора. Впрочем, это тема отдельного разговора. |
|
link 17.08.2006 21:14 |
(в восторге)Янко, это круто! Да-а... Хотя, что толку в эвфемизмах... Заменили ЗЛЫДЕНЬ понедельником... а суть-то его збыдненская осталась! ;) |
лол |
Янко, неужели ты все это сам пишешь? Подвесил же Бог язык :))) |
|
link 17.08.2006 21:36 |
Ну да, сам и написал. Под пиффко и ветчинку :-)) |
такие фантазии без траффки имхо не обходяцца :) |
|
link 18.08.2006 4:51 |
Ну, вообще-то во Врощеницах трава забористая водится, грибочки опять же... Однако мы на другом горючем работаем. У нас там люди патриархальные, все больше по старинке да по классике (пиффко, водочка и различные их производные: "Ранний Рембрандт", "Поздний Рембрандт", "Малевич", "Петров-Водкин" :-) |
В ВОСТОРГЕ!!!!!!!!!!! |
Янко!.... (запнувшись от избытка чуйств) !!!!!! :)) |
а как выглядят девы-бодуницы интересно:) |
Приходи на пау-вау, а наутро в зеркало посмотришь. :)) Yanko verdammt Genius! |
|
link 18.08.2006 7:18 |
Дева-бодуница - это тоже интересный образ. Как вы, вероятно, знаете, во многих языческих традициях практиковалось противопоставление черного и белого (Белобог (Свентовит) vs. Чернобог (Велес)). Девы-бодуницы - это противопоставление родуницам, аналог норн в скандинавской мифологии и гарпий - в античной. Интересно заметить, что термин "родуница" однозначно связан с именем Рода - первопредка всех славян, а термин "бодуница", предположительно связан с балто-славянским словом bod или both, означающим "рог". А рога - непременный атрибут Велеса или Чернобога. И если можно допустить, что Чернобог приобрел рога только впоследствии и то под влиянием христианства, то в случае с Велесом христианство оказывается совершенно ни при чем, ибо как "скотий бог" может не иметь рогов? |
Прозаик жжот, ей-богу... |
|
link 18.08.2006 7:36 |
2 Dimking Отож. Оно, конечно, шутка, но уж больно правдоподобная :-) Интересно, что этимологически "nornir" восходят к, как_бы_это_определить, к понятию "витой, закрученной линии, спирали". В этом тоже можно усмотреть некоторую связь со структурой рогов. По крайней мере, у коровы. |