Subject: Помогите перевести пару предложений из инструкции о лекарстве med. Помогите перевести пару предложений из инструкции о лекарстве>1.Prepare the cavity using mechanical and chemical procedures (sodium hypochlorite and hydrogen peroxide solution) up to the tip in the X-ray. 2.Dry with paper tips and fill the cavity with paste, using a spiral stopper. Put in a wad pellet and close the cavity provisionally. |
в скобочках (раствор гипохлорита натрия и пероксида водорода) |
А где же Ваши попытки? В чём помогать-то? |
Хотя бы поясните, что за лекарство, для чего используется и т.д. Это ведь не таблеточки, а что-то нетривиальное, типа препаратов в стоматологии? Что за полость такая? |
Это стоматологическая паста. А сложности следующие> 1.up to the tip in the X-ray 2.paper tips Полость> имеется ввиду зубная полость или полость зуба, типа для пломбированния. |
имхо до верхушки канала под контролем рентгеноскопии дайте контекста больше, что вам, жалко?!)) |
Серега> даю контекст> INFORMATION FOR HEALTH CARE PROFESSIONALS Prepare the cavity using mechanical and chemical procedures (sodium hypochlorite and hydrogen peroxide solution) up to the tip in the X-ray. Dry with paper tips and fill the cavity with paste, using a spiral stopper. Put in a wad pellet and close the cavity provisionally. 2 weeks later at the earliest: Pulpitis prevention for live teeth after serious cavity or stump preparations: Cover parts of the dentin near to the pulp or insert provisional crowns and bridges with paste. Then cover with any dental cement. |
Dry with paper tips - осушить (промокательной) бумагой. Затрудняюсь перевести tips одним словом, но, видимо, бумагу надо скрутить в жгутик (чтобы в полость забраться) :-). |
томас1, ну вот, совсем другое дело! 1. до верхушки корневого канала под контролем рентгеноскопии 2. бумажные турунды все имхо |
Danke! |
You need to be logged in to post in the forum |