DictionaryForumContacts

 dandibiba

link 17.08.2006 10:14 
Subject: emerging Europe
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Its scores for infrastructure. institutions and market orientation are well below the average for emerging Europe and even CIS region.

I Esh'e 2 predlozheniya
Indeed, the only comparable states are fellow Central Asia strugglers Uzbekistan and Tajikistan. Such poor performance does not bode well for investment, though this was never forthcoming, given the restrictions on any private sector activity.
Заранее спасибо

 lоpuh

link 17.08.2006 10:22 
намного ниже среднего [показателя ] развивающихся рынков Европы и даже стран СНГ

 ammi

link 17.08.2006 11:38 
Возможно, emerging Europe - это "новая Европа", т.е. страны Восточной Европы (в отличие от "старой" или Западной Европы). Проверьте в контексте.

Например:
http://www.newmarkets.ru/nm-ru/issues/nm620014.htm

 lоpuh

link 17.08.2006 12:42 
не просто возможно, а так и есть, это страны бывшего соцлагеря, которые теперь считаются "развивающимися" и "догоняющими" старую Европу. Только вот есть у меня сомнения, что выражение "новая Европа" будет понято соответствующим образом.

 Inchionette

link 26.02.2009 9:57 
ИМХО
Европейские страны с развивающейся рыночной экономикой

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo