DictionaryForumContacts

 Анастасия**

link 17.08.2006 7:03 
Subject: raw matter pharm.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

это как противоположность dry matter - т.е. концентрация сухого вещества.
видимо, имеется в виду концентрация вещества не совсем в сухом виде. raw matter у меня встречается при упоминанях концентрации золы и активного вещества в экстракте лекарственных трав.

Заранее спасибо

 agga.gaag

link 17.08.2006 7:13 
необработанное вещество?

 kinsman

link 17.08.2006 7:18 
сырьевое вещество - имхо

 10-4

link 17.08.2006 7:40 
Исходное вещество

Слово "концентрация" в сочетании с "веществом" и "золой" лучше не применять (заменить на "содержание").

 Анастасия**

link 17.08.2006 7:40 
спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo