DictionaryForumContacts

 Рудут

link 20.09.2004 9:13 
Subject: сверхманевренные истребители
highly maneuvering fighters пойдет для перевода сабжа?

 gel

link 20.09.2004 9:19 
Highly Maneuverable Fighter Jets?

 Рудут

link 20.09.2004 9:28 
Точно, конечно, maneuverable
а fighter и bomber помню еще из курса военного перевода в универе :)

 10-4

link 20.09.2004 9:41 
Super лучше, чем highly

 Mikhail

link 20.09.2004 20:36 
есть еще хорошее слово - agility. В авиации вроде применяется в значении "маневренность", "поворачиваемость". Например - Analysis of Aircraft Agility on Maximum Performance Maneuvers
или вот здесь - http://www.jolly-rogers.com/airpower/ah-64d/64d-str.htm

ИМХО, agility чаше встречается во всяких отраслевых журналах типа Flight ля обозначения маневренности воздушного судна.
Так что я думаю можно и Super Agility Jet Fighters. Можно на эту тему и погуглить

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo