Subject: параллельные места (религ.) bible.term. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Библия Заранее спасибо |
Так и посмотрите в Библии. Номер стиха Вам, я думаю, известен. |
parallel verses (eg., the parallel verses in Matthew and Luke) |
anagoge |
разве? anagoge: interpretation of a word, passage, or text (as of Scripture or poetry) that finds beyond the literal, allegorical, and moral senses a fourth and ultimate spiritual or mystical sense. MW anagoge: The spiritual meaning or application; ·esp. the application of the types and allegories of the Old Testament to subjects of the New. Webster |
nephew большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |