DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 11.08.2006 13:51 
Subject: там inf.
Как в английском передается такой смысл, напр.:
Пр.: Да я, там, малость увлёкся - вот и пропустил самое интересное.

То есть, вот эта частица "там": как ее интерполировать в английскую речь?
_______

Из Лингво:
частица; разг.
(для выражения неуважения и безразличия):
- всякие там глупости говорит — he is talking all sorts/kinds of nonsense
- что бы там ни было — anyway, no rate
- какое там! — nothing of the kind, quite the contrary; not a bit of good
- чего там (не стесняйтесь) — go on, go ahead

 kinsman

link 11.08.2006 13:53 
well,so, sort of/kind of,

 shirole

link 11.08.2006 13:55 
можно kinda

 Althea

link 11.08.2006 13:57 
Sometimes: "like"

 Lavrin

link 11.08.2006 14:04 
А примеры предложений?.:)

 shirole

link 11.08.2006 14:05 
короче, любой паразит:-)

 mimi

link 11.08.2006 14:05 
Да я, там, малость увлёкся - вот и пропустил самое интересное

Yeah, I like ... and missed the best part/most interesting part

 kinsman

link 11.08.2006 14:06 
see Beavis & Butthead

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo