DictionaryForumContacts

 Julie

link 17.09.2004 11:53 
Subject: living colour
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 OL

link 17.09.2004 11:57 
контекст???

 Доброжеватель

link 17.09.2004 11:58 
живой цвет

А вы чего хотели, без контекста???????

 gel

link 17.09.2004 11:58 
Живой цвет. А вы как думали? Живенький такой. :)

 OL

link 17.09.2004 12:04 
живУЩИЙ цвет, да, без контекста никак.

 gel

link 17.09.2004 12:14 
Вечноживой колор.

 Slava

link 17.09.2004 12:17 
В свое время слушал группу Living Colors, а откуда есть пошло такое название, даже не приходило в голову узнать.
Вот сейчас полазил по сети. Похоже на то, что канал NBC первый использовал фразу "live and in living color" для рекламы каких-то своих цветных телепередач (до этого были черно-белые):

http://www.classicthemes.com/50sTVThemes/themePages/nbcLivingColor.html

А для перевода надо включать фантазию :-)

 10-4

link 17.09.2004 12:19 
Живой цвет (в смысле - не мрачный, не тусклый)

 dosh

link 17.09.2004 12:43 
2Слава
Группа называется Living Color, классная funk metal негритянская группа.

Конкретно: Живые краски, живой, теплый цвет.

 dosh

link 17.09.2004 12:44 
Кстати, сравните название первого альбома группы - Vivid (яркий, живой)

 Slava

link 17.09.2004 12:50 
Tо dosh: точно Living Color. За десять лет уже и забылось :-(.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo