DictionaryForumContacts

 Anna13

link 10.08.2006 7:18 
Subject: unit trust
Перевожу презентацию о ПИФ.
С русского. unit trusts
идет описание фондов, определение, классификация
У тут у меня вопрос
Можно ли в классификации вместо trust употреблять Fund? По логике да. Но ведь название презентации у меня со словами trusts.
а вот в класиификации смущает
Фонды фондов например funds of funds
Фонды смешанных акций blend funds
Как вы думаете нормально ли одновременно два слова для фонда использовать при переводе?

 azu

link 10.08.2006 7:49 
Можно использовать. По фондам и т.п. есть хороший словарик на www.investopedia.com

 Irisha

link 10.08.2006 8:49 
fund of funds - нормальный термин; они не занимаются прямыми инвестициями, не приобретают акции отдельных компаний, а вкладывают средства в другие фонды

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo