DictionaryForumContacts

 key

link 9.08.2006 10:53 
Subject: Response to audit report
Суть в том, что дирекция клуба посмотрела отчет и согласилась с отмеченными выводами.
They have taken notice of all the points raised which has resulted in the following points being addressed and new initiatives implemented

 azu

link 9.08.2006 10:58 
мб реакция на аудиторское заключение

 Irisha

link 9.08.2006 11:00 
Отзыв?

 key

link 9.08.2006 11:07 
Это ответ на отчет ревизии
Но мне надо предложение перевести, а не заглавие
помогите, пжлста

 Irisha

link 9.08.2006 11:11 
А кто это писал? :-)

Принимая/приняв во внимание рекомендации аудиторов, были предприняты следующие шаги (включая разработку/внедрение...)

для initiatives нужен широкий контекст. Там у Вас двоеточие?

 key

link 9.08.2006 11:15 
Енто писал англичанин... нет там точка

 Irisha

link 9.08.2006 11:19 
"notice of all the points raised which has resulted in the following points being addressed" А чё-то маловато points в одном предложении, не? Видать, и среди англичан бывают "пьяные главбухи". :-))

 key

link 9.08.2006 11:24 
да, но это был fa kind of draft
но там вобще много что есть не из "грамотного"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL