DictionaryForumContacts

 Sailor

link 9.08.2006 9:43 
Subject: home-improvement store
слушайте, как лучше назвать по-русски home-improvement store? Может быть, магазин стройматериалов? или товаров для дома?

Контекст, самый простой - рассказывается про магазины сети B&Q: The partners had a piece of land in Shanghai, and they wanted to open a home-improvement store.

Thanx in advance

 Juliza

link 9.08.2006 9:54 
магазин строительных материалов
ИМХО

 kinsman

link 9.08.2006 10:03 
Ну, типа, как у нас, наверное: Хозяйственный магазин - товары для дома/все для дома

 Juliza

link 9.08.2006 10:10 
kinsman

Я склоняюсь к стройматериалам, т.к. сеть магазинов HOME DEPOT, например, называется home-improvement store и знаменита именно своими стройматериалами.

Хозмаг это все-таки другое.

 kinsman

link 9.08.2006 10:12 
Не буду с Вами спорить, где-то подсознательно имел это в виду, т.к.
недавно занимался ремонтом и уж находился по этим магазинам.

 D-50

link 9.08.2006 11:40 
Juliza,

Я был взял вариант kinsman "все для дома". В B&Q не только стройматериалы продаются

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo