DictionaryForumContacts

 Bigor

link 9.08.2006 7:09 
Subject: apply to any infringement
кривовато как-то получается со вторым предложением, критики жду..

The SELLER shall fully indemnify and compensate the AAA against any action, claim, demand, costs, charges and expenses arising from or incurred by reason of any infringement or alleged infringement of any letters patent, registered design, trade mark or trade name or any other intellectual property rights by the use of such ARTICLES, and against any cost and/or damages which the AAA may incur in any action for such infringement and for which the AAA may become liable in any such action. Provided always that this indemnity shall not apply to any infringement which is due to the SELLER having followed a design or written instruction furnished by the AAA.

В любом случае, такая компенсация не может быть востребована по любому нарушению, которое было допущено ПРОДАВЦОМ, следовавшему указаниям или письменным распоряжениям AAA.

 Irisha

link 9.08.2006 7:46 
Я бы начала с "Однако/При этом..."

Ну и indemnity не так чтоб компенсация. Поиск вчера не сделали, как Вам советовали, нет? :-))

Однако/При этом Продавец не принимает на себя обязательств по ограждению от ответственности/не гарантирует... (см. поиск) в тех случаях, если такое нарушение допущено Продавцом...

ИМХО

 Bigor

link 9.08.2006 8:15 
сделал
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo