Subject: equity managers Пожалуйста, помогите перевести.equity managers Выражение встречается в следующем контексте: Equity hedge funds are active equity managers who have the ability to use leverage and to sell short. Like more tra¬ditional equity managers, they spend most of their time analyzing individual companies and individual stocks. Unlike traditional equi¬ty managers, they are not interested in beating the S&P 500 Index or some other passive equity benchmark. Their basic mandate is to pro¬duce an attractive positive return, independently of whether the market is going up or down. Заранее спасибо |
equity funds - те, кто инвестируют преимущественно в долевые инструменты managers - я бы не стала здесь переводить буквально как менеджеры или управляющие, а как-то "в обход": например, начало: хеджевые фонды, специализирующиеся на вложениях в долевые инcтрументы, являются наиболее активными участниками данного сектора рынка. Это не перевод. А просто пример возможного выхода из ситуации. |
You need to be logged in to post in the forum |