Subject: Driving motor brake second railw. Помогите пожалуйста с переводом этого обозначения. Тематика - железнодорожная. По сути это что-то типа электровоза/тепловоза. Но очень смущает brake second. Так и не смог понять как это перевести.Полностью речь идет об английском электровозе/тепловозе модели 51352. Точное описание на http://www.uksteam.info/wsr/stock.htm |
second - второй класс, имхо |
присоединяюсь насчет второго класса, а вообще эту штуку я бы обозвал моторвагонной секцией |
Спасибо всем ответившим. Уже разобрался. Довольно хитрый термин оказался. На английских ЖД существуют вагоны, которые обслуживаются проводниками и имеют багажное отделение. Эти вагоны используются в поездах пригородного сообщения. Они бывают разных классов. Так вот brake second обозначает фактически проводника, который не пускает пассажиров вагона более низкого класса в вагон более высокого класса. |
You need to be logged in to post in the forum |