Subject: в части электросетевых объектов Программа первоочередных мер Правительства Москвы (в части электросетевых объектов)Меня интересуют последние. Электросетевые компании они называют "electricity network companies" (e.g., OAO Moscow Region Electricity Network Company). |
Moscow Oblast Power Grid Co. Вариант: Program of priority actions/measures (planned/taken) by the Moscow City Govenment (in its part applied to power grid facilities ) |
The Moscow City Government-led High Priority Projects Program: Power Grid Facilities |
Беда в том, что "power" включает в себя и электро-, и теплоэнергию. Поэтому они сами и называют их "electricity network" and "heating network companies". Хотя power grid весьма корректно. |
Если название компании включает "....энерго" - вот тут и электричество и тепло. А "электросетевая компания" тепла не подразумевает - голимый пауэргрид. |
You need to be logged in to post in the forum |