Subject: hot spot Помогите пожалуйста с переводом hot spotКонтекст следующий Addition the enzymes can be added in a latter stage , eg during the salting stage in Cheddar making, but this introduces the risk of inhomogeneous enzyme distribution in the cheese and formation of so-called hot spots вариант первода Альтернативно ферменты могут быть добавлены в более поздней стадии, напр. во время стадии соления при изготовлении чеддера, но оно включает риск негомогенного распределения фермента в сыре и образование так называемых горячих пятен последенее сочетание неверно Спасибо |
в поварской практике "hot spot" -- место на дне емкости (кастрюли, сковороды и т.д.) или в духовке, где температура постоянно выше, чем вокруг. Т.е. там, где пригорает. В низкокачественной чугунной посуде возникает из-за "раковин", или внутренних полостей. В Вашем отрывке оговорено "так называемых", поэтому - имхо - можно сказать и "горячих точек" (в кавычках, естественно), а можно и описательно. |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |