DictionaryForumContacts

 zze anya

link 7.08.2006 12:49 
Subject: привязка строительной площадки под объект construct.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести
вот контекст

выполнить рабочий проект Объекта в течение 4 (четырех) месяцев с момента получения авансового платежа, задания на проектирование, Технических условий и акта выбора земельного участка с указанием на плане ориентировочных размеров и привязки строительной площадки под Объект

вот мой перевод

Accomplish the working draft of the Object within 4 (four) months upon receipt of the advance payment, design task, technical requirements and right of way certificate with specification of approximate sizes and location of the Objectс

про привязку что-то совсем туго у меня...
ну и вообще, посмотрите, пожалуйста, насколько это адекватно )
Заранее огромное спасибо!

 gripsik

link 7.08.2006 13:00 
and land selection report with specification of approximate dimensions and location of the Object building site on the plan - IMHO

 Kate_I*

link 7.08.2006 13:16 
рабочий проект - detailed design
задание на проектирование - design brief=design assignment

 zze anya

link 7.08.2006 13:27 
ох, спасибо! а вот еще, пожалуйста, посмотрите

если Компания не выполнит свои обязательства предусмотренные договором, что приведет к задержке срока завершения работ, то срок продлевается на соразмерный период и Исполнитель освобождается от ответственности и уплаты штрафных санкций.

If Company does not not meet contractual obligations which will result in delay in task completion date then the term is prolonged with the period in proportion and Contractor will be exempted from responsibilities and penalties.

 Kate_I*

link 7.08.2006 13:38 
как минимум

If the Company fails to meet the contractual obligations...
Will be extended proportionally to …

 zze anya

link 7.08.2006 13:40 
большое спасибо, что уделили время!

 gripsik

link 7.08.2006 13:40 
Shall the Company fail to fulfill the obligations under the contract that will cause the work completion delay, the term shall be prolongued for the relevant (?) period and the Executor shall not be held liable and be free from fine payment - имхо и на скорую руку...

 Levitan

link 7.08.2006 13:50 

1. Мне кажется, что лучше - to complete (вместо accomplish); facility (вместо object); of (вместо upon);

строительная площадка - site

2. Should the company fail to fulfill its obligations stipulated by the contract/contractual obligations, resulting in...

imho, лучше extend (чем prilong)

 zze anya

link 7.08.2006 14:05 
Спа, Levitan! А скажите, вместо accomplish и complete в данном случае не подходит perform? и с площадкой - будет
land selection report with specification of approximate dimensions and location of the Object on the site?
и вообще location of the Object - похоже на привязку сторйплощадки к зданию?
заранее большое спа!

 Levitan

link 7.08.2006 14:30 

Я считаю, что здесь благозвучнее "complete".

Опять же, не "object", а скорее - Facility.

Что касается "привязки площадки к зданию", то ничего полезного пока не приходит в голову )) м.б. "attribution of the site for...", но неуверен

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo