|
link 6.08.2006 11:56 |
Subject: Плз! Терминология по займам! Плз, помогите перевести следующие термины: (даю свои варианты перевода)trade related transaction - торговые операции (сделки) trade finance loan - займ финансирование торговли post-import finance - постфинансирование импорта Заранее спасибо! Очень нужно! |
trade related transaction - контекст trade finance loan - вполне возможно, внешнеторговый заем post-import finance - шире контекст, смысл понятен, но вопрос, как это все вписать в текст. |
|
link 6.08.2006 19:27 |
Ириша, даю контекст: The parties may enter into transactions in which the Lender agrees to make available to the Borrower trade finance term loans in US dollars for the purpose to finance specified trade related transactions as post-import finance and the Borrower covenants to furnish the Lender with evedence of underlying commercial transaction immediately upon the Lender's first written request. Pls, help if you can! |
ИМХО: внешнеторговые срочные займы... для/в целях финансирования указанных сделок торгового характера... post-import finance означает финансирование для покрытия потребности в средствах на период между закупками импортных товаров и получением средств от их реализации. Поиск в яндексе показал, что у наших банков это называется просто импортным финансированием (что в общем-то не так чтоб корректно, да? сравните импортные товары и импортное финансирование. Возможно, я ошибаюсь). Или - та-дам!:-) - пост-импортным финансированием (в частности, Сбербанк). Вот две ссылки в качестве примера: См. Схема пост-импортного финансирования(в счет кредитных линий зарубежных банков) Импортное финансирование Не знаю, устроит Вас это или нет, но я бы дала развернуто и описательно (что-то вроде финансирование на период после закупки (импортных) товаров... см. мою трактовку выше). |
|
link 6.08.2006 19:58 |
Ириша, спасибо огромное! Часто наши банки для упрощения (скорее всего) используют кальку, чего нам тогда над этим голову морочить ))) Не догадалась в данном случае, что можно и так, но, видимо, можно )) Еще раз спасибо за поддержку в сей поздний час! |
|
link 7.08.2006 7:36 |
Ириша, я остановилась на таком варианте: заем в рамках торгового финансирования, т.к. "внешнеторговый" - уже. |
You need to be logged in to post in the forum |