DictionaryForumContacts

 еу

link 15.09.2004 17:38 
Subject: военнослужащие вооруженных сил СССР
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Бывшие военнослужащие Вооруженных Сил СССР

Заранее спасибо

 Zahir

link 15.09.2004 17:50 
The word-to-word translation of this sentence is: "Former servicemen of the SU Armed Forces" but more logical is "Servicemen of the former SU Armed Forces"

 V

link 15.09.2004 17:58 
The two actually mean two different things :-))

 2pizza

link 15.09.2004 18:07 
... бывшему депутату бывшей Государственной думы ... (с) или что-то в этом роде. :)

 Zahir

link 15.09.2004 18:09 
I think you should heed my note before the translation. As I said, the first sentence is not very English, and the second one sounds more logical in English. Every language has its peculiarities and any professional translator should translate sentences not words. V, I hope you agree with me.

 nephew

link 16.09.2004 0:34 
veterans of the USSR Armed Forces

 V

link 16.09.2004 18:38 
А кстати отличный вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL