DictionaryForumContacts

 polika

link 15.09.2004 16:12 
Subject: intrinsic blood coagulation
Начинающему переводчику очень-очень interesting, есть ли в биологии и мдицине устоявшийся термин для перевода данного словосочетания...

 OL

link 15.09.2004 16:21 
свертывание крови (коагуляция, если уж совсем медицинскими терминами выражаться)
intrinsic - врожденный или наследственный, но свертывание - нормальный процесс. Может, это слово здесь означает "естественное"
Или после "intrinsic blood coagulation " идет в контексте слово "disorders"?
Тогда было бы "наследственные (врожденные) нарушения свертываемости крови.

 recobra

link 15.09.2004 17:59 
внутренняя система/внутренний путь/внутренний механизм активации свертывания крови. В отличие от внешнего пути/системы/механизма (extrinsic system)

Почитать можно здесь http://www.neuro.net.ru/bibliot/b007/18_2.html
или, подробнее, здесь http://www.physiolbsu.by.ru/Lesson/L_005n.html (раздел 6.2 Коагуляционный механизм гемостаза

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL