Subject: Пожалуйста выручите!!!: "tandem closed loop pump"?? Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Что-то я совсем запуталась с этим "tandem closed loop pump" - это пара последовательных насосов или какой-то один? и как его правильно перевести? Заранее спасибо |
Сдвоенный насос для замкнутого контура (гидросистемы) |
You need to be logged in to post in the forum |