DictionaryForumContacts

 Nadya9

link 2.08.2006 9:31 
Subject: Ether type fuels must not be used at the same time as a fuelled starting aid.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
How to start a cold engine with the fuelled starting aid.
Caution: Ether type fuels must not be used at the same time as a fuelled starting aid.
1.If the engine is equipped with a manual stop control, ensure that it is in the "run" position.
Эфирный тип топлива не должен использоваться одновременно в качестве вспомогательного (топливного) средства для запуска? Именно эта фраза вызывает сомнения.

Заранее спасибо

 Enote

link 2.08.2006 9:44 
Непонятно
то ли надо выкинуть at the same time - Эфирное топливо запрещено использовать в качестве пусковой топливной присадки.
то ли оно стоит по делу - В случае использования эфирного топлива запрещается использовать пусковые топливные присадки.
скорее вариант 2

 Nadya9

link 2.08.2006 9:52 
Да, с одной строны английский ненэйтивов (в данном сл. итальянцев) легче переводить, а сдругой... Приму 2-ой вариант, чтобы из песни слов не выкидывать. СПАСИБО!

 10-4

link 2.08.2006 10:25 
Или эфир, или fuelled , вместе нельзя

Почему starting aid - "присадка", разве это не "подсос"?

Смысл (ИМХО) в том, что движок легче заводится на богатой смеси, но ее нельзя обогащать эфиром.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo