DictionaryForumContacts

 trefle

link 1.08.2006 20:07 
Subject: pole climbers
Пожалуйста, помогите перевести "Pole climbers"

Это, как я понимаю, кошки для того, чтобы электрики могли залезать на столбы. Но уместен ли перевод "кошки", может есть другое слово?
Спасибо!!

 lesdn

link 1.08.2006 20:10 

 Juliza

link 1.08.2006 21:08 
"когти" для подъёма на столб

 lesdn

link 1.08.2006 21:09 
PS Сцылочку нужно копировать полностью :))

 Juliza

link 1.08.2006 21:10 
("кошки" у альпинистов для передвижения по льду :)

 lesdn

link 1.08.2006 21:15 
Juliza
Там одни когти!!! Не ходите туда!!! :)))

 trefle

link 1.08.2006 21:24 
Lesdn, Juliza БОЛЬШОЕ СПАСИБО за отзывчивость!
Просто у Гайдара в детстве читала "кошки", не помню книжку, где девушка в лагере детском работала, у нее подруга - электрик, прислала ей фото, и там именно "кошки".))

Значит, когти... Спасибо!

 Juliza

link 1.08.2006 21:29 
lesdn
у альпинистов точно "кошки".
По собственному опыту знаю!!
:)

 lesdn

link 1.08.2006 21:32 
Juliza
Да это я это...., ну Вы поняли. Сцылка от клика работала неверно, а полностью скопированная давала и Ваш вариант тоже.
А у чукчей собаки :))), точно, по собственному опыту :)))

 Juliza

link 1.08.2006 21:32 
Trefle
А Вы правы :)
Только что проверила (никогда такого значения "кошек" не встречала ранее), но МТ гласит:
http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=кошки

 Juliza

link 1.08.2006 21:34 
lesdn
LOL про собак :))

 lesdn

link 1.08.2006 21:35 
Кстати, кошки по-моему еще и у Б. Полевого "Кортик" проскальзывают.
Там один из главных героев хотел их достать, чтобы за белками гоняться.
Хотя на счет автора не уверен, но было же детство у людей!

 lesdn

link 1.08.2006 21:37 
Сорри: насчет

 Juliza

link 1.08.2006 21:37 
Вот это - когти:

 Juliza

link 1.08.2006 21:47 
Здесь кошки и когти употребляются как синонимы: http://www.vashdom.ru/browse434722.htm

 lesdn

link 1.08.2006 21:51 
А это кошки:

 Juliza

link 1.08.2006 22:01 
А это - эскимосская собака и, похоже, на том же диване:

 Aiduza

link 1.08.2006 22:01 
в тему: в контексте электромонтажа чаще встречал "кошки"
не в тему: взглянул на сабж - первая мысль была: "Рассказ о походе Шумова в стрип-бар" ;-)

 Juliza

link 1.08.2006 22:03 
извиняюсь, "чукотская" (обыкновенная)
:)

 Juliza

link 1.08.2006 22:04 
Aiduza,
lol :)

 trefle

link 1.08.2006 22:12 
:)) какая хорошая кошка:))))

Может быть, в советское время они "кошками" назывались?
Да-да, кажется, именно в "Кортике" было, и еще в какой-то книге из серии "Библиотека пионера" мальчик хвастался, что ему папа подарил "кошки", чтобы на деревья залезать:)

 Shumov

link 2.08.2006 7:13 
****взглянул на сабж - первая мысль была: "Рассказ о походе Шумова в стрип-бар"****

Вы не поверите, но мне то же самое подумалось!)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo