DictionaryForumContacts

 morrison

link 1.08.2006 15:38 
Subject: на порядок/на два порядка? phys.
Помогите перевести сабжевые фразы, встречаемые в таком контексте:
"Пористая жидкость обладает уникальными физическими свойствами: скорость звука в ней на порядок меньше чем в газе и на два порядка меньше чем в жидкости."

 nephew

link 1.08.2006 15:45 
... is an order/two orders of magnitude less than that of ...

 dendrit

link 1.08.2006 15:58 
Точно не знаю, но порядок - это в десять раз, на два порядка - в сто раз - попробуйте 10 times/100 times as less...

 V

link 1.08.2006 16:05 
less

no "as"

 Enote

link 1.08.2006 16:08 
на порядок - это не ровно в 10 раз, а расплывчато, типа от 3 до 30 раз. Оценивают по порядку, т.е. по степени 10 (в инженерном или научном формате представления числа).

 Bigor

link 1.08.2006 19:39 
Enote is right as nephew, in this context "order" should be used.

sound velocity in it is an order less than in a gas and two orders less than in a fluid

 morrison

link 2.08.2006 2:36 
!!!СПАСИБО ВСЕМ!!!
ПОМОГЛО!!

 SH2

link 2.08.2006 6:49 
А ещё тут я пожалуюсь на то, что вонючие журналюги оголтело юзают термин «на порядок», и теперь в отличных от научных публикациях его следует понимать как: «я, вонючее журналюго, заметило разницу после внимательных (сиречь чужих) подсчётов, и поэтому напишу про порядок, фразень-то модное».

Да, а в детстве мы баловались упоминанием «двоичных» порядков ;-))

P.S. Вооооот, МТ уже знает слово «юзают». Приятно.

 10-4

link 2.08.2006 6:59 
Популярное выражение - in an order of magnitude

The velocity of sound is an order of magnitude slower/less than in gas...

GAS and FLUID require no article (in this context)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo