DictionaryForumContacts

 филолог

link 1.08.2006 9:22 
Subject: из сценария
Пожалуйста, помогите перевести.
"Да ты гигант!" и "бурная личная жизнь", а также "ничто человеческое мне не чуждо"
Выражение встречается в следующем контексте:
Да ты гигант! С утра до ночи на работе. Ночью - бурная личная жизнь.
Заранее спасибо

 Nina79

link 1.08.2006 9:28 
"Да ты гигант!" = your a madman/a hero/ ??и "бурная личная жизнь" = hectic personal life а также "ничто человеческое мне не чуждо" = nothing human surprises/amazes me

 kinsman

link 1.08.2006 9:30 
Имхо:
U r a King Kong. From dawn to dusk at work. Busy night life.
I am also flesh and bones vulnerable to every human weakness

 tats

link 1.08.2006 11:17 
I'm only human.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo