Subject: из сценария Пожалуйста, помогите перевести."Да ты гигант!" и "бурная личная жизнь", а также "ничто человеческое мне не чуждо" Выражение встречается в следующем контексте: Да ты гигант! С утра до ночи на работе. Ночью - бурная личная жизнь. Заранее спасибо |
"Да ты гигант!" = your a madman/a hero/ ??и "бурная личная жизнь" = hectic personal life а также "ничто человеческое мне не чуждо" = nothing human surprises/amazes me |
Имхо: U r a King Kong. From dawn to dusk at work. Busy night life. I am also flesh and bones vulnerable to every human weakness |
I'm only human. |
You need to be logged in to post in the forum |