Subject: Финансовый отчёт Помогите перевести на англ. язык- обеспечение затрат и платежей - обеспечение вылат персоналу Спасибо! |
|
link 1.08.2006 9:06 |
По п. 1 - какие затраты там обеспечиваются? Информации побольше бы |
|
link 1.08.2006 9:07 |
По. п. 2 - см., например, http://multitran.ru/c/m/a=phr&a=ShowTranslations&s=персонал выплаты&L1=2&L2=1 |
|
link 1.08.2006 9:08 |
Часть ссылки придется скопировать в командную строку вручную. |
Саша, не суетитесь :-) Ветка недельной давности: http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=65709&L1=1&L2=2 :-) |
Ириша, а может лучше covers of costs and payments? Как считаете? |
Я не знаю. Вы на той ветке написали, что это в пассивах. По российскому учету, насколько я знаю, если бы речь шла об обеспечении платежей в значении покрытия или security, то это было бы вообще за балансом. Может быть, в украинском учете это стоит в пассиве. Хоть бы посмотреть, что там рядом. Пассив ведь делится на какие-то подразделы. |
|
link 1.08.2006 9:26 |
2 Irisha :o) Про ту ветку не знал, но совет принимаю все равно. А то vexation of spirit сплошное :о) |
Секшен так и называется обеспечение затрат и платежей |
You need to be logged in to post in the forum |