Subject: tough love Пожалуйста, помогите перевести.tough love - есть ли точный эквивалент? Фраза: (surprised) Wow, talk about tough love... Заранее спасибо |
tough love часто означает что чедовек сделал что-то жестоко рады улучшения другого или рады того-то учить кому-то что-то ie. he left her even though he loves her so that she could be with the person she loves. |
|
link 31.07.2006 8:36 |
Контекст |
http://www.exler.ru/films/10-10-2001.htm См. ссылку (не только название, но и текст!), м.б. что-нибудь Вам подойдет по Вашему контексту. |
суровая или строгая любовь, ссылка Кэт (I am so sorry, but...) никакого отношения к понятию не имеет (имхо). Хотя фильм хороший :) Definition: tough love being caring but strict: a caring but strict attitude adopted toward a friend or loved one with a problem, as distinct from an attitude of indulgence The use of strict disciplinary measures and limitations on freedoms or privileges, as by a parent or guardian, as a means of fostering responsibility and expressing care or concern. |
Спасибо всем большое! |
You need to be logged in to post in the forum |