DictionaryForumContacts

 Victoire

link 29.07.2006 20:15 
Subject: НЕ_ПЕРЕВОД :-D! форматирование текста
Народ, а форматирование текста отдельно обговаривается с заказчиком? И сколько это может стоить?

А то ситуация - прислали текст для перевода, тупо скопированный из pdf в Ворд. Все бы ничего, да в нем скопировались несколько таблиц, да так, что прифигеешь, разбираясь, что куда относится. Ну вот типа и выбор либо оставить форматирование как есть, и только заменить слова их русскими эквивалентами, либо нарисовать нормальную таблицу, и попросить компенсации за моральный ущерб.

 Brains

link 29.07.2006 20:23 
Само собой, что должно оговариваться, а хамское к себе отношение — ещё и наказываться.
Способов наказания два: рублём и в духе Дизраэли — ответным, но утончённым и потому ненаказуемым хамством. Поскольку случившееся стало для Вас сюрпризом, я бы на Вашем месте прибег к последнему способу, то есть оставил бы как есть, заменив слова эквивалентами. Это автоматически станет поводом потребовать сатисфакции (а за такую тупость и непрофессионализм надобно карать примерно!) и специальной оплаты в будущем.
Я бы ещё специально подсказал в ходе переговоров, что средства на доплату можно без ущерба для предприятия вычленить из зарплаты деревяшки, которая готовила Ваш текст.

 alikan

link 29.07.2006 20:58 
Тяжелый день?

 Juliza

link 30.07.2006 7:34 
**..только заменить слова их русскими эквивалентами..**

Это называется халтурой. Никому от нее легче не будет. Позвоните заказчику, спросите, видел ли он сам, в каком виде Вам отправлен текст и предложите его привести в порядок за доп.оплату и потом перевести.

 o-george

link 30.07.2006 8:30 
А Вы уверены, что у Виктуар есть прямой выход на заказчика?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo