Subject: внять здравому смыслу Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: Не моя вина, что ты меня не понимаешь, но я заставлю тебя внять здравому смыслу. Thanks in advance |
I appeal to your common sense I'll make you be reasonable |
why not "listen to common sense" |
to follow the common sence |
listen to reason |
How about "I will make you come to your sense" |
yuk |
You need to be logged in to post in the forum |