Subject: activity based management Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Activity-based management, or ABM, refers to the entire set of actions that can be taken, on a better informed basis, with activity-based cost information". Заранее спасибо |
Самый ИМХО удачный вариант перевода - "процессно-ориентированное управление" |
Можно подумать насчет "прикладного" или "профильно-заданного" управления |
You need to be logged in to post in the forum |