DictionaryForumContacts

 yelena.t

link 26.07.2006 13:27 
Subject: batch-driven
Уважаемые коллеги, помогите, начинающему переводчику со словом batch-driven

Слово встречается в следующем контексте:
Typically, the data being analyzed has been gathered and aggregated as part of periodic, batch-driven, core IT system processes

Возможно, что-то вроде "обрабатываемый порционно" или "полученный на основе/по принципу пакетной передачи данных"?

Заранее спасибо

 alk

link 26.07.2006 14:47 
В целом, да.
Но может и просто нечто организованное в виде batch-файлов, специальных сценариев с последовательностями команд.
http://en.wikipedia.org/wiki/Batch_files
http://en.wikipedia.org/wiki/Batch_Processing

 Enote

link 26.07.2006 15:40 
imho
пакетной processing of данных

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo